![]() |
|
||||||||||
|
/ 08.07.2010. /
Apstiprinot dalību šim kursam, lūdzam norādīt, vai vēlaties kārtot eksāmenu, kas dos iespēju saņemt CEDILS sertifikātu. Atgādinām, ka CEDILS VENEZIA ir starptautiski atzīta profesionāla kvalifikācija itāļu valodas kā svešvalodas vai otrās valodas metodikā. Izmantojiet šo iespēju, jo parasti šis eksāmens ir par samaksu, taču kursa dalībniekiem tas ir paredzēts bez maksas. Ar detalizētāku informāciju par CEDILS eksāmena kārtošanas nosacījumiem varat iepazīties šeit. Esam jau saņēmuši arī metodisko materiālu eksāmena sagatavošanai, ko izsniegsim tiem, kas būs pieteikušies uz semināru. Kurss ir bezmaksas un tajā aicināti piedalīties visi interesenti! Lūdzam apstiprināt savu dalību pie kursa organizētājas Maria Rita Lupi: rita.lupi@gmail.com / 07.07.2010. /
Cerot uz jūsu atsaucību, gaidīsim ziņu uz e-pastu: inga.kalnina@alii.lv / 01.03.2010. /
Lūdzu apstipriniet savu dalību līdz 1. marta vakaram, sūtot e-pastu uz adresi: Maria Teresa Brintazzoli e Maria Rita Lupi / 16.02.2010. / Visi, kas ir ieinteresēti kārtot CILS eksāmenu un saņemt sertifikātu, kas apliecina itāļu valodas prasmi un ko izsniedz Sjēnas Universitāte (Università per Stranieri di Siena), aicinām uz tikšanos, kas notiks š.g. 18. februārī plkst. 14:30 Itāļu valodas centrā, Visvalža ielā 4a, 402. aulā. CILS eksāmena sesija notiks š. g. 10. jūnijā. Pieteikšanās termiņš - 15. aprīlis. Detalizētāka informācija par eksāmena gaitu tiks sniegta tikšanās laikā. / 16.02.2010. / No 18. līdz 21. februārim Lietuvā izstāžu centrā notiek Viļņas grāmatu gadatirgus, kuras laikā apmeklētāji tiks iepazīstināti ar vairāk nekā 400 grāmatām, kas ir tulkotas no itāļu valodas. Izstādē tiks atvēlēts arī stends itāļu valodas apguves materiāliem. Vairāk informācijas šeit: / 16.02.2010. / No 9. februāra līdz 18. maijam, otrdienās plkst. 18:15, Itāļu valodas centrā (Moderno valodu fakultātē, 402. telpā, Visvalža ielā 4a) tiks demonstrētas filmas itāļu valodā. Pēc filmas ikviens tiek aicināts piedalīties diskusijā par filmas saturu un valodas lietojumu. Pielikumā pievienota detalizēta filmu programma. / 15.10.2009. / / 29.09.2009. / Kolēģi un kolēģes, kā arī studenti un citi interesenti esat laipni gaidīti uz tikšanos-semināru š.g. 7. oktobrī ar profesoru Stefano Rapisarda, ar kuru iepazināmies pagājušā gada novembrī viņa vadītajos kvalifikācijas celšanas kursos "Itāļu valodas pasniedzējiem un topošajiem pasniedzējiem". Tikšanās notiks plkst. 18.30 Moderno valodu fakultātē (Visvalža ielā 4a-402.aud.). Diskusijas tēmas:
Visi dalībnieki tiek aicināti aktīvi iesaistīties diskusijā par gūto pieredzi itāļu valodas apmācībā, iesakot mācību materiālus, interneta resursus, metodiskās aktivitātes. Lūdzam Jūs apstiprināt savu dalību uz tikšanos, sūtot vēstuli uz e-pastu: rita.lupi@gmail.com / 28.09.2009. / Aicinām iesūtīt fotogrāfijas (vienu vai vairākas), kas atspoguļo itāļu mākslu, zinātni, tehnoloģijas (piem., mākslas izstrādājumi vai dizaina objekti, piemineklis vai ēka redzēta no cita skatupunkta, Itālijas pilsēta, kas ieraudzīta caur binokli, īpašs kulinārijas produkts...). Fotogrāfijas ar īsu komentāru, norādot vietu, laiku, nosaukumu un autora vārdu, sūtiet uz e-pastu: inga.kalnina@alii.lv vai noformētu uz A4 vai A3 kartona lapas iesniedziet Itāļu valodas centrā līdz 9. oktobrim. Itāļu valodas nedēļas pasaulē laikā fotogrāfijas varēs apskatīt mājaslapā www.alii.lv, kā arī Latvijas Universitātes, Moderno Valodu fakultātes Itāļu valodas centrā (Visvalža ielā 4a, 402. aud.) / 22.09.2009. /
/ 09.09.2009. /
/ 04.09.2009. / 2009. gada janvārī Akadēmisko programmu aģentūra izsludināja pieteikšanos Gruntvig profesionālās pilnveides individuālajai stipendijai, kuru saņēma Baiba Bankava, Latvijas Itāļu valodas pasniedzēju asociācijas biedre, šīs atskaites autore. Kursus organizēja Venēcijas Ca’ Foscari universitātes ITALS Laboratorija (www.itals.it), Paolo E. Balboni vadībā. Vairāku desmitu monogrāfiju un mācību līdzekļu autors P.E. Balboni ir ne tikai Itālijā labi zināms valodnieks, bet arī starptautiska mēroga speciālists valodas politikas un didaktikas jautājumos. Arī pārējie docētāji bija zinoši un pieredzes bagāti. Kursi tika organizēti 3 etapos: pirmajā daļā (2009.g. jūlijs) tiešsaistē notika kursantu un pasniedzēju iepazīšanās. Kursa dalībnieki galvenokārt bija ārpus Itālijas strādājoši itāļu valodas (kā otrās valodas un/vai svešvalodas) pasniedzēji. Kursanti pārstāvēja Vāciju, Grieķiju, Spāniju, Šveici, Nīderlandi, Austriju. Kursanti dalījās jau esošajā pieredzē un norādīja mērķus, kurus gribētu sasniegt šo kursu noslēgumā. Speciāli izveidotajā e-forumā tika ievietoti materiāli, lai pilnvērtīgi sagatavotos klātienes semināriem. Otrā daļa (2009. g. 24-28. augusts Venēcija) iekļāva klātienes apmācības seminārus ar teorētisku un praktisku ievirzi, pēdējā apmācības dienā prezentējot grupās izstrādāto darbu un kārtojot rakstisko eksāmenu. Trešā daļa (2009.g. septembris) on line vidē ietver apgūto materiālu aprobāciju, rakstiskā eksāmena rezultātu analīzi un case study prezentāciju instruktora vadībā. Ieguvums apmeklējot šos kursus ir nozīmīgs, jo līdz šim neviens no Latvijā strādājošiem itāļu valodas pasniedzējiem nav papildinājis pieredzi šāda tipa (resp. kā izglītot itāļu valodas pasniedzējus) kursos; Latvijā itāļu valodas pasniedzēju kvalifikācijas celšanas iespējas ir ierobežotas un vēl sākuma stadijā, tādējādi, daloties pieredzē un materiālos (bibliogrāfiju lejupielādējiet šeit: Novēlu visiem LIVPA kolēģiem rast iespēju apmeklēt šāda veida kursus. / 02.06.2009. / Kā jūtas itāļi Latvijā? Ko viņi domā par mūsu studentiem un mūsu ēšanas tradīcijām? Ieklausīsimies itāļu valodas pasniedzēju Maria Rita Lupi un Maria Teresa Brintazzoli viedoklī. Mūsu tikšanās notika 1. maijā, kad Latvija un visa Eiropa atzīmēja piecgadi kopš desmit jaunu dalībvalstu (to vidū arī Latvijas) iestāšanās Eiropas Savienībā. Lasiet interviju šeit: / 11.12.2008. / "Itāļu valodas apmācība Latvijā" ir mēģinājums apkopot pieejamos datus, informāciju, novērojumus, kā arī faktus kas attiecas uz itāļu valodas izplatību Latvijā pēdējo piecpadsmit gadu laikā. Pētījuma autore pievērš uzmanību itāļu valodas apguves realitātei Latvijas augstskolu un valodu skolu līmenī. Darbā tiek analizēts studiju piedāvājums, kursu organizēšanas kārtība, attiecības starp pasniedzējiem un studentiem, mācību materiālu izmantošana, kā arī sadarbība augstskolu starpā. Nozīmīgi, ka pētījumā tiek uzskaitītas institūcijas, kas piedalās itāļu valodas un kultūras izplatīšanā, to vidū minot arī Latvijas Itāļu valodas pasniedzēju asociāciju. Lejuplādēt pētījumu šeit. |
|||||||||||
| © 2007 - 2010 Latvijas Itāļu valodas pasniedzēju asociācija. Visas tiesības aizsargātas. | |||||||||||